TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2022-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Keyboard Instruments
  • Urban Sociology
CONT

A public piano, or "street piano," is a piano placed in the street which passersby are encouraged to play.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à clavier
  • Sociologie urbaine
CONT

Les pianos publics font partie du paysage montréalais depuis 2012. Ils participent à la vie de quartier et favorisent le lien social. Joliment décorés, ils vous invitent à venir jouer vos airs préférés pendant l'été.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1999-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Refers to a return (roll-in) to a main or internal storage unit of data and programs, that has been previously transferred (roll-out) from main or internal storage to various external or auxiliary units, and vice-versa.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Procédé qui consiste à sortir des programmes ou des données de la mémoire, à les placer sur disque ou autre support externe, et lorsque le besoin s'en fait sentir, à les ramener en mémoire, et vice-versa.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2000-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany
DEF

Leaflets or pinnae arising alternately on each side of the mid-rib.

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
DEF

Feuille à folioles alternés sur le pétiole commun.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2008-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

Slipping of the soil induced by a thaw causing a rigid cliff face to disintegrate in layers and giving rise to slides of debris comprised of sediments and meltwater.

OBS

retrogressive slump: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Mécanique des sols
DEF

Glissement dû au dégel du sol dans lequel une paroi raide recule par tranche et une coulée de débris composée de sédiments et d'eau de fonte s'écoule au loin.

CONT

La principale forme de rupture de pente est le glissement régressif dû au dégel, aussi désigné comme un effondrement régressif dû au dégel ou à la fonte de glace dans le sol.

OBS

glissement rétrogressif; effondrement rétrogressif : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
H025
code de profession
OBS

H025: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
H025
code de profession
OBS

H025 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2014-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
CONT

All uses of force were reviewed locally and regionally to identify any learning points. There was a well-trained cell extraction team and regional institutional emergency response team. All of these staff were female. The prison had not deployed the regional team.

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Intelligence artificielle
OBS

Voir matériel reconfigurable.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • News and Journalism (General)
  • Sports (General)
CONT

Sports journalists provide content about sports events and teams for a variety of news platforms, including newspapers, radio and TV shows, magazines, and websites.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport
OBS

steward: a historical term used in the British Royal Navy.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
OBS

maître valet; ordonnance : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique.

OBS

ordonnance : Bien que le nom soit du genre féminin, il est souvent employé au masculin en ce sens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Transporte por agua
DEF

Persona que tiene por oficio acondicionar las habitaciones o atender a los clientes en un hotel, o a los viajeros en un medio de transporte.

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

design flap speed for procedure flight conditions; VF1: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

vitesse de calcul, volets sortis en conditions de vol aux procédures; vitesse de calcul, volets hypersustentateurs sortis en conditions de vol aux procédures; VF1 : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

velocidad de diseño con flaps para procedimientos de vuelo; VF1 : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :